6505
20.02.2022

Деревенская родня как зубная боль. Переплетения русской семейной жизни.

Кровнородственные отношения в русской семье характеризуются множеством названий. Кто такие большак, шурин, деверь? Об это пойдет речь в данной статье.

Глава хозяйства, как правило, старший мужчина в роду, звался большаком. Большак решал, кто чем будет заниматься в течение дня, отвечал за куплю-продажу зерна и скота, давал разрешение выехать в город на заработки. Женатые сыновья обычно оставались в доме родителей. Их жены подчинялись не только большаку, но и большухе – хозяйке дома. Послушание младших было закреплено обычаем и законом. Родители могли пожаловаться на непокорных детей в волостной суд; на стороне старших была и община, мнением которой очень дорожили.

Большаком можно было стать в трех случаях: унаследовать «большину» от отца, начать жить отдельным хозяйством или занять место неугодного старейшины. Последнее случалось, если глава рода не выполнял свои обязанности из-за пьянства или по небрежению. Родственники обращались с жалобой к общине – «миру». Тогда с разрешения общины члены семьи выбирали себе нового большака. При наследовании соблюдалось право старшинства, однако могли проголосовать и за младшего брата, если он выделялся лидерскими качествами.

Взрослые неженатые мужчины назывались бобылями. В бобылях часто оставались вернувшиеся после 20 лет службы солдаты. Не все успевали жениться до рекрутского набора, а 40-летний отслуживший «жених» мог составить пару разве что вдове.

Муж никогда не имел формального права убить жену, насильно постричь в монахини или продать в холопство. Но пусть и формально запрещенное убийство жены, лишение ее свободы довольно часто встречались в реальной жизни, не вызывая морального осуждения.

В отличие от аристократов, крестьяне не одобряли браки, в которых муж был значительно старше жены. Иногда бобылями называли и семейных мужчин, не имевших сыновей, а жену, соответственно, бобылихой. В сказке Николая Островского «Снегурочка» приемными родителями главной героини стали Бобыль и Бобылиха.

В русских родственниках легко запутаться. Родители мужа – свекр и свекровь, а родители жены – тесть и теща. Жена сына – невестка, но для свекра она сноха. Для братьев и сестер супругов тоже предусмотрены разные названия: деверь и золовка со стороны мужа, но шурин и свояченица со стороны жены.

Зять любит взять, тесть любить честь, а шурин глаза щурит. В старину названий родичей было еще больше. Например, вместо общего понятия «дядя» различали дядю по отцу – стрыя – и дядю по матери – вуя. Для двоюродных братьев тоже были разные названия: сыновей стрыя называли стрыйчичи, а вуя – вуйчичи. Так же сложно было и с племянниками, тетушками, кузинами. Слово отражало, через какого именно родственника люди связаны друг с другом. Некоторые такие слова используются и сегодня, но в другом значении. Например, братаном мы называем брата, друга, а порой и малознакомого человека. Изначально же братан – это сын брата, то есть племянник. С племянником у нас ассоциируется слово «племяш», а еще в середине XIX века так называли любого родича, человека того же рода-племени.

Кровное родство и родство через мужа или жену – свойство – сохранилось по сей день. В былые времена родней считались также семьи крестных: были крестные сестры и братья, дяди и тети, бабушки и дедушки. Крестные отец и мать, а также родители ребенка и крестные по отношению друг к другу назывались кумовьями.

Кумовство да свойство́ – ближнее родство.

Еще один способ породниться – братание. Чтобы стать назваными братьями, нужно было поменяться нательными крестами. Таких родственников называли еще крестовыми – не путать с крестными. Назваными считались приемные родители, воспитывающие сироту. Женщина, выкормившая чужого младенца, становилась ему молочной матерью. Ее родные дети были молочными братьями и сестрами этого ребенка – это практически приравнивалось к кровному родству.

Крестьяне придавали огромное значение тому, родился ребенок в венчанном браке или «во грехе». Если родители незаконнорожденного венчались, требовалось официально признать общего внебрачного отпрыска. По отношению к законным детям такой ребенок становился «привенчанным» братом или сестрой.

Однако не стоит идеализировать отношения к чужим детям – пословица «своя рубашка ближе к телу» как нельзя лучше отражает положение своих и чужих детей в семье. Слово «мачеха», означающее приемную мать, стало в русском языке характеристикой черствости. Это отражено и в русских народных сказках (как, например, «Морозко»), и даже в названии растения мать-и-мачеха: мать народном понимании хорошая, добрая, а мачеха не заботится о детях от другой женщины.

ЕВТИХИЕВА ЛЮДМИЛА ЮРЬЕВНА, методист ТОГБУК «Научно-методический центр народного творчества и досуга», член РОО «Тамбовское общество любителей краеведения».
ЖИТИН РУСЛАН МАГОМЕТОВИЧ, кандидат исторических наук, главный библиограф ТОГБУК «Тамбовская областная универсальная научная библиотека им. А. С. Пушкина», член АНО «Тамбовское библиотечное общество».

Статья приготовлена в рамках проекта «Вот моя деревня», реализуемого при поддержке Фонда президентских грантов (Проект №: 21-1-016988).

Самые читаемые
Главные новости
Яндекс.Погода

Поделиться материалом:

Самые читаемые:

© 2009—2020 Интернет-журнал «448 вёрст».

Сетевое издание «448 вёрст» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Реестровый номер № ФС77-74958 от 01.02.2019.

Учредитель: Общество с ограниченной ответственностью «Центр управления недвижимостью» (ОГРН 1126829001870).
При использовании материалов, размещенных на сайте, гиперссылка на интернет-журнал «448 вёрст» обязательна. 18+
Адрес редакции: 392000, Тамбовская обл., г. Тамбов, ул. Советская, д. 93, оф. 9.
Телефон редакции: 8 (910) 757-66-18.
Адрес электронной почты редакции: verst448.ru@yandex.ru.
Главный редактор: Кузнецов Илья Викторович.